Sinterklaas cd downloaden gratis

كتب - آخر تحديث - 20 يونيو 2020

Aber war Irving der erste, der die niederländische Folklore von Sinterklaas wiederbelebte? In New York veröffentlichte John Pintard zwei Jahre zuvor ein Pamphlet mit Illustrationen von Alexander Anderson, in dem er dazu aufruft, den heiligen Nikolaus zum Schutzheiligen von New York zu machen und eine Sinterklaas-Tradition zu beginnen. Offenbar wurde er von den Niederländern unterstützt, weil er in seinem Pamphlet ein altes niederländisches Sinterklaas-Gedicht mit einer englischen Übersetzung enthielt. In dem niederländischen Gedicht wird der heilige Nikolaus als “Sancta Claus” bezeichnet. [19] Schließlich half seine Initiative Sinterklaas, als Weihnachtsmann bei der Weihnachtsfeier aufzutauchen, die – befreit von bischöflicher Würde und Bindungen – über England und später Deutschland wieder nach Europa zurückkehrte. Onderwijzer, auteur en dichter Jan Schenkman (1806-1863) wordt wel als de inspirator beschouwd van de moderne viering van het sinterklaasfeest. In de eerste editie van dit boekje in 1850 verwerkte hij bekende elemente als Sint es komst uit Spanje, het paard, het rijden over de daken en het schenken van cadeaus via de schoorsteen, maar ook voor het eerst een dienaar van Sint Nicolaas, voorloper van onze Zwarte Piet. In latere edities, zoals deze, komen nieuwe elemente naar voren zoals de aankomst per stoomboot, de bezoeken aan een boekwinkel en aan een school en het vertrek per trein. Der heilige Nikolaus, guter heiliger Mann! Setzen Sie auf dem Tabard, am besten können Sie, Gehen Sie, damit, nach Amsterdam, Von Amsterdam nach Spanien, Wo Äpfel leuchten von Orange, Und ebenso die granate surnam`d, Roll durch die Straßen, alle frei unclaim`d […] Dit prentenboekje, een replica van *Sint Nicolaas en zijn knecht* van Jan Schenkman uit 1907, geeft een mooi en traditioneel beeld van het kinderfeest van Sinterklaas aan het begin van de 20e eeuw. Het bestaat uit zestien verhalende versjes, waaronder het sinterklaasliedje “Zie, ginds komt de stoomboot – uit Spanje weer aan” met zestien gekleurde prenten van Illustrator Petrus van Geldrop (1872-1939). Sinterklaas, kapoentje, Gooi wat in mijn schoentje, Gooi wat in mijn laarsje, Dank U Sinterklaasje Die Figur des Zwarte Piet wird von einigen als rassistisch angesehen. Dementsprechend waren die Traditionen rund um den Feiertag Sinterklaas Gegenstand zahlreicher Leitartikel, Debatten, Dokumentationen, Proteste und sogar gewalttätiger Auseinandersetzungen auf Festivals. [11] Einige Großstädte und Fernsehsender zeigen nur noch Zwarte Piet-Figuren mit rußigen Flecken im Gesicht statt voller Blackface, sogenannten Roetveegpieten (“ruß-smudge Petes”) oder schoorsteenpieten (“Chimney Petes”). [12] [13] Dennoch sind sowohl Zwarte Piet als auch der Feiertag in den Niederlanden nach wie vor beliebt.

Auch Sinterklaas-Veranstaltungen im niederländischen Stil wurden in Suriname organisiert. 1970 stellte sich der surinamesische Dramatiker Eugéne Drenthe die Figur des Gudu Ppa (“Vater der Reichtümer” in Sranantongo) als postkolonialen Ersatz für Sinterklaas vor. [39] Anstelle eines weißen Mannes war Gudu Ppa schwarz. Seine Helfer symbolisierten Surinames verschiedene ethnische Gruppen und ersetzten Zwarte Piet. Obwohl Gudu Ppa in den achtziger Jahren vom Militärregime gefördert wurde, er nie wirklich an. [Zitat erforderlich] 2011 forderte der oppositionelle Abgeordnete und ehemalige Präsident Ronald Venetiaan ein offizielles Verbot von Sinterklaas, weil er Zwarte Piet für ein rassistisches Element hielt. [40] Seit 2013 wird das Sinterklaas-Fest am 5. Dezember durch Kinderdag in Surinam ersetzt. [41] Sinterklaas ist eine der Quellen der beliebten Weihnachtsikone des Weihnachtsmannes.

[1] In den letzten Jahren, beeinflusst von nordamerikanischen Medien und der angelsächsischen Weihnachtstradition, wenn die Kinder das Alter erreichen, in dem ihnen “das große Geheimnis von Sinterklaas” erzählt wird, werden einige Leute zum Weihnachtsabend oder weihnachtsfest für das Geschenk wechseln.